Off включено или выключено


ON AND OFF — перевод на русский c примерами предложений

/ɒn ænd ɒf/

I can turn it on and off like a faucet.

Я могу включать и выключать это, как кран.

You can't just switch me on and off like a bloody light bulb.

Нельзя меня вот так включать и выключать, как хренову лампочку!

I can't turn it on and off Dean.

Я не могу это включать и выключать, Дин.

Someone in Sichuan province, China, is using his computer to turn our lights on and off.

Кто-то в Сычуане — китайской провинции использует его компьютер, чтобы включать и выключать у нас свет.

You can't turn them on and off.

Их нельзя просто включать и выключать.

Показать ещё примеры для «включать и выключать»...

You turn them on and off, inside, indoor light switches, to see what happens.

Включайте и выключайте свет, и вы увидите, что произойдёт.

Well,in actuall,what your equipment detected wasn't so much evidence of paradigm-shifting monopoles as it was... static from the electric can opener we were turning on and off.

Вообще-то, то, что зафиксировало твое оборудование не было доказательством существования монополей, а скорее статическим зарядом от электрооткрывашки, которую мы включали и выключали.

We have to switch the light on and off five times.

Мы выключаем и включаем свет — пять раз.

On and off since I'm a teener.

Периодически, с подросткового возраста.

We dated on and off for the last six months.

Последние полгода мы периодически встречались.

Uh, on and off.

Периодически.

On and off And Brook County's in the dark.

Периодически. А округ Брук в потемках.

We've been interrogating them on and off for 66 years.

Мы периодически их допрашивали 66 лет.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

en.kartaslov.ru

Предлоги on и off в разных значениях

Одним из увлекательных - и иногда сложных - аспектов английского языка является то, как одни и те же слова могут иметь несколько разных значений. Мы рассмотрим использование двух предлогов -  “on” и “off” - в разных значениях.

ON

Сначала рассмотрим использование “on”.

Google shortcode

• I will see you on Tuesday – увидимся во вторник
В этом предложении предлог “on” используется для указания точного дня, когда что-то произойдет.

• The party is still on! – вечеринка все еще продолжается
А в этом предложении “on” означает, что что-то будет происходить и продолжаться согласно плану.

• The ball was on target for the goal! – точное попадание мяча в ворота!
Здесь слово “on” означает «правильное или нужное направление».

• Are you still on for the match tomorrow? – ты не передумал идти на завтрашний матч?
В этом предложении “on” используется в значении «тебе все еще интересно делать что-либо или идти куда-либо»

• I left the light on! – я оставил свет включенным
В этом предложении “on” означает что какой-то электрический прибор, например, телевизор, радио или освещение включено.

OFF

А теперь посмотрим на слово “off”. Вот несколько примеров его использования.

• I’m off work next Monday – в следующий понедельник я не работаю
Слово “off” означает что “не нужно что-то делать»

• I’m off on my holiday soon! – я скоро уезжаю в отпуск!
А здесь “off” просто означает «уезжать».

• I’m off my food at the moment – сейчас я не должна есть
В данном случае “off” имеет значение «не иметь возможности что-то сделать», или «нужно избегать чего-то».

• “Pooh! This milk is off!” – фу! это молоко прокисло!
В этом случае слово “off” просто означает «несъедобный». Это нельзя есть или пить. Эта еда сгнила, протухла, скисла.

• Please, turn off the light! – пожалуйста, выключите свет!
В этом предложении слово “off” означает «разъединить», или отключить электропитание прибора, или выключить лампочку.

Вот так, приглядевшись к простым словам, можно узнать как они могут изменять смысл предложения и использоваться в самых разных случаях.

englsecrets.ru

Слово OFF: значения, использование, особенности

Я убеждена, что знание любого языка заключается в нюансах: общие правила известны и понятны всем, но не каждый знаком с тонкостями.А еще я не устаю повторять, что, к сожалению, учебники (даже самые современные) сосредоточены в основном на общих правилах, и упускают многие подробности языка, о которых вам стоило бы знать.

В английском много «маленьких слов»: предлогов, наречий, которые встречаются нам повсюду, но мы их подсознательно игнорируем и мало задумываемся об их свойствах и значениях, видя только общее. А ведь эти «маленькие» элементы могут существенно менять значения не только тех слов, с которыми они сочетаются, но и целых предложений.

А понять, что они обозначают, бывает очень сложно, даже при помощи словаря, и тогда мы начинаем думать и гадать. Без контекста не разобраться, однако и он иногда совершенно бесполезен, если не понимать свойств и значений «маленьких слов».

Но есть и хорошие новости.
В блоге ENGINFORM я регулярно рассказываю о том, как предлоги и наречия используются в английском, показываю, как выделять общие особенности и закономерности, даю объяснения и примеры.

Сегодня мы будем говорить о слове off.

Off как предлог и как наречие используется после глаголов, придавая им другие оттенки значений, входит в состав многих фразовых глаголов (некоторые из которых я буду привозить в примерах), а может быть и отдельным прилагательным. Обо всем этом по порядку.

Подумайте: часто ли вы встречали слово off в английском? В каких контекстах?

Вспоминайте: на электроприборах пишут ON/OFF, наверняка вы слышали сочетания day off и to log off, есть даже средство от насекомых с названием Off.

Как это все взаимосвязано?

У слова off есть ряд типичных значений, и в каждом из указанных выше ситуаций off будет переводиться совершенно по-разному. Давайте же рассмотрим эти значения и проведем параллели с русским, где это возможно.

Первое распространенное значение off - перенос, снятие, удаление с поверхности. Off указывает на то, что предметы больше не касаются друг друга:

Brush the dirt off the coat – счищать щеткой грязь с пальто
Wash off the stains – смывать пятна
Knock something off – сбивать что-либо или кого-либо
Take the books off the desk. – Убери книги со стола.

Off указывает на изменение положения, часто на движение в сторону, вниз или наружу:

The cup slipped off my hands. – Чашка выскользнула из моих рук.
I like travelling off the beaten track. – Я люблю путешествовать в стороне от большой дороги.
Get off the bus – выходить из автобуса
Get off the plane – выходить из самолета
I am off. – Я ухожу.
I logged off my computer. – Я вышел из системы на моем компьютере.

Off говорит об отдалении, удалении, дистанции, и в этом значении часто используется с глаголами движения:

The light will frighten the burglars off. – Свет отпугнет грабителей.
He walked off the room. – Он вышел из комнаты.
Stand off the fire. – Держись подальше от огня.
The lovers ran off together. – Влюбленные сбежали вместе.
She tried to keep off a subject. – Она пыталась уйти от темы.

Off – это часто эквивалент наших приставок от- и раз-, которые, сочетаясь с различными глаголами, указывают на разделение, отделение:

Divide off the room by a glass wall – разделить комнату стеклянной стеной
Fence off the garden – отгородить сад забором
Cut off the dry branches of a tree – отрубить сухие ветки дерева

Если речь идет об электроприборах, то off говорит об отсоединении, выключении, остановке:

Switch off the radio, please. – Выключи радио, пожалуйста.
He turned off the TV. – Он выключил телевизор.
I was cut off electricity. – У меня отключили электричество.

Еще одно значение слова off - завершение, прекращение, отмена:

Did you read off the book? – Ты уже дочитал книгу?
Drink off your tea. – Допивай свой чай.
The urgent call broke off the meeting. – Срочный звонок прервал встречу.
I used to like tennis but now I am off it. – Мне раньше нравился теннис, но сейчас нет.
You should remain off smoking until you get better. – Тебе нужно воздержаться от курения, пока тебе не станет лучше.

А иногда слово off встречается в предложении и совершенно непонятно, каково его значение. Например:It is off или He is off. Как это понимать?

Дело в том, что off – это не только предлог или наречие, которое сочетается с глаголами, но еще и прилагательное, поэтому может использоваться с глаголом to be. Значение off будет определяться контекстом. Если у вас есть только предложение отдельно от всей ситуации, вы никогда не узнаете, что именно имелось в виду.

Значения прилагательного off в основном несут отрицательную коннотацию.Посмотрим на некоторые из них:

О состояниях: плохое качество, хуже, чем обычно; что-то неудовлетворительное:

I had an off day. – У меня был плохой день.
He felt off after the party. – Он чувствовал себя неважно после вечеринки.

О еде: пропавший, несвежий, плохого качества:

This milk is a bit off. – Молоко немного испортилось.
The food has gone off. – Еда пропала.

О времени: нерабочий, выходной:

A day off – выходной день
I will take a Monday off. – Я возьму выходной в понедельник.
The off season – мертвый, нетуристический сезон

О предметах и приборах: в нерабочем состоянии:

My computer is off. – Мой компьютер выключен.
The TV is off. – Телевизор выключен.

Многие комбинации с off нельзя найти в словаре. Встречая их, подключайте свои знания и логику и определить, что же выражает off в этом контексте: разделение, удаление, а может изменение положения?
Будьте внимательны, наблюдайте за маленькими словами и двигайтесь вперед, повышая свой уровень английского каждый день.

enginform.com

Toyota Camry 2.2 АКПП (Аллигатор) › Бортжурнал › Давайте наконец разберемся что такое Овердрайв «O/D (on|off)»

Честно говоря, не мог понять что это за прикольная оранжевая кнопочка на панели приборов, включаемая на селекторе АКПП, по ощущениям добавляла динамики, теперь перерыв куча теории, поделюсь с вами основами, дабы мы наконец таки начали пользоваться преимуществами это прикольной кнопочки)))

Обусловим для понимания такой момент:
ВКЛЮЧЕННЫЙ ОВЕРДРАЙВ — НА ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ НИЧЕГО НЕ ГОРИТ
ВЫКЛЮЧЕННЫЙ — НА ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ ГОРИТ (ОРАНЖЕВЫЙ-ЖЕЛТЫЙ) ЗНАЧЕК (O\D OFF)

Чтобы обеспечить экономичную и комфортную поездку по автомагистрали рекомендуют включать повышенную передачу, иногда называемую овердрайвом. Понимание что это такое и как пользоваться овердрайвом в поездке значительно облегчит жизнь водителя.

Overdrive (Овердрайв) это повышающая передача, которая имеется в автоматической коробке передач (АКПП), являющейся аналогом 5-й передачи в механической коробке передач (МКПП). Номинальным режимом является четвертая передача. Это означает, что отпуская педаль газа во время разгона, коробка переходит на повышенную передачу, если нажимается тормоз, то происходит переход на четвертую передачу. В следующий раз, когда вновь нажимается педаль газа, вновь происходит переключение на оптимальную передачу.

При включении овердрайва используется более экономичный режим для переключения передач.

Если овердрайв отключен, то переключение на другую передачу происходит при более высоких оборотах двигателя, чем в обычном режиме. При торможении автомат держит текущую передачу, а переключение вниз происходит только при достижении определенной скорости и оборотов двигателя.

Рекомендуется отключать овердрайв при обгоне на шоссе при движении со скоростью 110-130 км/ч. После завершения обгона его надо вновь включить. При этом режим выключенного овердрайва можно получить т.н. кикдауном (нажать педаль газа до упора). При торможении может возникнуть ситуация, когда необходимо изменить обороты двигателя, вследствие чего овердрайв нужен для лучшего торможения двигателем.

Специалисты советуют выключать овердрайв в следующих случаях:

-при обгоне на скорости более 100 км/ч, если необходимо резко ускориться;
-при движении по бездорожью;
-при буксировке тяжелого прицепа.
Несмотря на распространенное мнение, в городе овердрайв следует включить.

Как работает овердрайв
На рычаге переключения передач в автоматической коробке имеется кнопка, названная «O/D (on|off)», она и управляет режимом переключения овердрайва.
Нажатие кнопки OVERDRIVE (O/D) предоставляет возможность включать или выключать переключение АКПП на четвертую передачу. Что бы включить овердрайв, нужно просто нажать кнопку, при этом не включается никакой индикации. Выключенный овердрайв, когда кнопка отжата, сигнализирует светом желтой сигнальной лампочки с надписью «O/D off», расположенной на щитке приборов.

Тонкости работы овердрайва
Что означает включенный овердрайв? Это значит – при разгоне коробка передач последовательно переключаться с первой по четвертую передачу, а затем включает блокировку гидротрансформатора. Последний момент сопровождается небольшим толчком, что воспринимается некоторыми как переход на пятую передачу, хотя это и неверно.

При обратной последовательности происходит понижение передачи во время торможения.

При выключенном овердрайве блокируется возможность переключения на передачу выше третьей.

Зачем включать и выключать овердрайв
Вот наглядный пример, того, как пользоваться овердрайвом в городе. Автомобиль движется на длинном пологом подъеме при интенсивном движении и частой смене скорости потока автомобилей — 40 — 60 км/ч. Если включить овердрайв, можно почувствовать изменение в работе коробки передач. При разгоне последовательно переключились передачи 1-2-3-4, иногда и гидротрансформатор успевает заблокироваться. Автомобиль двигается при 60 км/ч, с минимальными оборотами двигателя, менее 2 тыс. Если скорость потока резко снизилась, нажимается тормоз, скорость, соответственно, падает.

Если в этот момент общая скорость потока возрастет и возникнет необходимость ускориться и самому, машина не сможет на это быстро отреагировать, поскольку останется включенной четвертая передача, а оборотов двигателя для нее явно недостаточно. Можно сильнее нажать газ и сработает переключение передач вниз. Результат будет достигнут и передача понизится, обороты двигателя возрастут.
Однако в скором времени подобная ситуация повториться вновь. Далее понятно, такое периодическое переключение надоедает, снижается комфорт от поездки, коробка передач при переключении скоростей изнашивается.

А если теперь выключить овердрайв, результат будет совсем другим. В таком интервале скоростей переключений нет. Движение стало более комфортным, автомобиль более адекватно реагирует на работу педали газа.
Как сказываются работа O/D на расходе топлива
Если овердрайв выключен, передача ниже, а скорость выше, то, кажется, что автомобиль будет потреблять больше топлива, так как мотор работает с увеличенными оборотами. Так думается на первый взгляд.

Если ехать на большой скорости с выключенным овердрайвом, то вполне реально увеличение расхода топлива.
Если использовать овердрайв «с головой», то замеры специалистов, сделанные на различных моделях автомобилей, показывают, что разница если и существует, то весьма незаметная. Поэтому рекомендую заняться практическим использованием овердрайва и применять его в нужном месте в нужное время.
Как пользоваться овердрайвом эффективно
Конкретные рекомендации производители по этому вопросу не дают. Поэтому многочисленные рекомендации имеют сугубо частный характер. Однако многие водители выработали их исходя из собственного многолетнего опыта, и к ним следует прислушаться. Имея незначительный опыт вождения, советы профессионалов лучше соблюсти. Со временем, возросшая практика вождения может дать свои собственные изменения, в соответствии с индивидуальными предпочтениями и стилем вождения. Кому-то больше нравиться спокойная, без рывков и переключений передач езда, а кто-то обращает больше внимания на расход топлива. Пробовать можно все, а решать потом самому.

Разумно выключить овердрайв при:

-затяжных спусках или подъемах;
-«рваном», периодически изменяющемся темпе движения потока автомобилей в городских условиях;
-для более комфортного движения при скорости меньше 50 км/ч.
Есть мнение, что следует выключать овердрайв во время обгона при движении по трассе. Однако многие специалисты не согласны с этим по таким причинам:

при обгоне замешательство недопустимо, следует контролировать ситуацию, а для работы с овердрайвом надо нажимать кнопку, а значит снимать руку с руля, что уже небезопасно;
если у автомобиля большая скорость, то выключенный овердрайв вызовет резкое повышение оборотов. При этом нет никакой уверенности, что они не достигнут красной зоны.
Для движения по трассе рекомендуется использовать кикдаун – резкое нажатие педали газа до упора.
В этом случае «мозг» АКПП додумает все сам и сделает то, что нужно в этой ситуации. Правда, таким приемом также нужно уметь пользоваться, но это уже другая история.

Разумно включать овердрайв в следующей ситуации:

-при поездке по трассе;
-при продолжительной езде на постоянной скорости;
-при больших, свыше 120 км/ч, скоростях.
Как использовать овердрайв новичкам

Овердрайв вещь полезная и нужная, но ею нужно уметь пользоваться. Некоторые профессиональные водители считают эту маленькую кнопку вещью абсолютно незаменимой. С опытом приходит возможность прогнозировать ситуацию на дороге, с точки зрения нехитрых рекомендаций можно вовремя включать необходимый режим.
Заключение!
Если кто-то не хочет заморачиваться с использованием этого режима, можно посоветовать этого и не делать. Овердрайв, скорее служебный, нежели штатный, режим работы АКПП. И сам водитель, и его автомобиль мало что потеряют, если кнопка «O/D on|off» окажется так и никогда и не использованной.

www.drive2.ru

Когда использовать Of и Off? – KiwiSpot

  • Of является предлогом, который указывает на связь между словами, эта связь может подразумевать принадлежность одного предмета к другому, вещи, сделанные из других вещей, вещи, который содержат в себе другие вещи, и тому подобное.
  • Off обычно используется как наречие или предлог. В обоих случаях off  указывает на отделение или отсоединение.

Нельзя использовать of  вместо  off , и наоборот, это всегда будет считаться ошибкой, несмотря на то, что их очень часто путают. Ниже перечислено несколько распространённых ситуаций, когда следует использовать предлог of, и несколько случаев правильного употребления off .

Когда использовать Of

Of используется, когда мы хотим показать, что люди или вещи имеют отношение к другим вещам или людям. Например, когда мы хотим сказать, что кто-то или что-то принадлежит или является частью чего-то или кого-то ещё, мы можем сделать это следующим образом:

Tiffany stared at the floor of her room. – Тиффани устремила свой взгляд на пол её комнаты.

He resigned his position as a member of the school board. – Он ушёл с должности члена школьного совета.

Также  of  используется, для того, чтобы сказать, что что-то состоит из чего-либо ещё, или содержит в себе что-то еще:

He picked up a piece of wood.  – Он схватил кусок дерева.

She likes to drink a glass of milk before going to bed.  —  Перед тем, как пойти спать она любит выпить стакан молока.

Когда мы говорим, а каком-либо положение в пространстве или времени, мы используем of  для связи:

He didn’t feel at home north of the Wall.  – Он не чувствовал себя, как дома на севере разделительной стены (между Израилем и Западным берегом р. Иордан).

At the time of the Viking raids, people spoke a very different kind of English. – Во времена набегов викингов, люди говорили по-английски совсем по-другому.

Of может использоваться в тех случаях, когда мы создаём именную конструкцию из глагольной:

They had to clean up the house before their parents arrived.

They had to clean up the house before the arrival of their parents. – Они должны убрать в доме до приезда их родителей.

Когда использовать Off

Off является противоположностью on:

The radio was on, but she needed peace and quiet so she turned it off. — Радио было включено, но ей хотелось побыть в тишине и спокойствии, поэтому она выключила его.

You should always make sure the stove is turned off before leaving the house. – Следует лишний раз убедиться, что печь выключена, прежде чем покинуть дом.

Off   также можно использовать, когда мы хотим сказать, что что-то находится далеко от какого-либо места:

He was walking his dog without a leash, and the dog ran off. – Он выгуливал собаку без поводка и она убежала.

After walking Taylor home, Steve set off into the city. – Пройдя дом Тейлора, Стив отправился в город.

Off используется, когда мы хотим сказать, что что-то было перемещено или удаленно:

He cleaned the spilled soup off the kitchen floor. – Он вытер суп, пролитый на кухонный пол.

They took the wheel off the car. – Они сняли колесо с машины.

Примеры

My favourite film of 2016 was the spine-tingling British production Under the Shadow from Iran-born, London-based writer/director Babak Anvari. – Моим любимым фильмом 2016 года было волнующее британское произведение «Под тенью» рождённого в Ираке, но проживающего в Лондоне писателя\режиссёра Бабака Анвари.

The Guardian

Can the Guardians battle the bad guys while still keeping their band of ne’er-do-wells together?  — Могут ли “Guardians сразиться с противниками, при этом сохраняя свою банду бездельников?

Wired

The Briton could only win the title if Rosberg finished off the podium. – Британец мог завоевать звание чемпиона, только если б Росберг покинул трибуну.

Reuters

Sony and its partners showed off a bunch of games at yesterday’s PSX Keynote event. – Sony и его партнёры продемонстрировали кучу игр на вчерашнем мероприятии PSX Keynote.

Forbes

kiwispot.ru

Ответы Mail.ru: Кнопка вкл/выкл в англ. варианте I/O

один и нонь, тобишь есть или нет

| - это стилизованное 1. O - (вообще-то, рисуется точный круг) , - это стилизованный 0. Что обозначает ноль? Ничего! Правильно! Значит, ничего нет (не включено) . Ну а единица, естественно и соответственно, включено! То есть, включить/выключить. Всемирное, так сказать, соглашение.

IN POWER - под питанием (питание подано) и OUT POWER - без питания. Кстати, единица -еденицей, а ноль иногда -это не "ничего" ,а.... 0,4 или - 1,7 вольта - если это уровень "логического ноля" -так... на всякий случай... =))))

touch.otvet.mail.ru

Off это включено или отключено

Англо-русский перевод ON OFF

Big English-Russian dictionary . Большой Англо-Русский словарь. 2012

Еще значения слова и перевод ON OFF с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ON OFF» in dictionaries.

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Posted on 2014-06-04 by admin in Грамматика // 1 Comment

Одним из увлекательных — и иногда сложных — аспектов английского языка является то, как одни и те же слова могут иметь несколько разных значений. Мы рассмотрим использование двух предлогов — “on” и “off” — в разных значениях.

Сначала рассмотрим использование “on”.

• I will see you on Tuesday – увидимся во вторник
В этом предложении предлог “on” используется для указания точного дня, когда что-то произойдет.

• The party is still on! – вечеринка все еще продолжается
А в этом предложении “on” означает, что что-то будет происходить и продолжаться согласно плану.

• The ball was on target for the goal! – точное попадание мяча в ворота!
Здесь слово “on” означает «правильное или нужное направление».

• Are you still on for the match tomorrow? – ты не передумал идти на завтрашний матч?
В этом предложении “on” используется в значении «тебе все еще интересно делать что-либо или идти куда-либо»

• I left the light on! – я оставил свет включенным
В этом предложении “on” означает что какой-то электрический прибор, например, телевизор, радио или освещение включено.

А теперь посмотрим на слово “off”. Вот несколько примеров его использования.

• I’m off work next Monday – в следующий понедельник я не работаю
Слово “off” означает что “не нужно что-то делать»

• I’m off on my holiday soon! – я скоро уезжаю в отпуск!
А здесь “off” просто означает «уезжать».

• I’m off my food at the moment – сейчас я не должна есть
В данном случае “off” имеет значение «не иметь возможности что-то сделать», или «нужно избегать чего-то».

• “Pooh! This milk is off!” – фу! это молоко прокисло!
В этом случае слово “off” просто означает «несъедобный». Это нельзя есть или пить. Эта еда сгнила, протухла, скисла.

• Please, turn off the light! – пожалуйста, выключите свет!
В этом предложении слово “off” означает «разъединить», или отключить электропитание прибора, или выключить лампочку.

Вот так, приглядевшись к простым словам, можно узнать как они могут изменять смысл предложения и использоваться в самых разных случаях.

Off выключить или включить

Автор Андрей романов задал вопрос в разделе Техника

положение off это включено или выключено? и получил лучший ответ

Ответ от Ольга Бехтерева[новичек]
выключено

mi-fed.ru

это включить или выключить - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я не могу просто это включить или выключить.

Предложить пример

Другие результаты

Включить или выключить звуковой дорожки в фоновом режиме.

Конечно же, освещение можно включить или выключить.

And of course, also to the lighting - turning them on or off.

чтобы включить или выключить пристыкованный компьютер.

В подобных ситуациях можно включить или выключить оповещение о сообщениях.

Включить или выключить звуковые эффекты играют на мероприятия.

Когда ставень дойдет до конца позиции ВКЛЮЧИТЬ или ВЫКЛЮЧИТЬ он автоматически остановится.

The shutter automatically stops when it comes to the level of opening and closing.

Дополнительно пользователь может указывать системе, включить или выключить возможности по своему желанию.

Включить или выключить звук при стрельбе. По умолчанию он включен.

Toggle whether sounds (played when shooting) should be played. The default is on.

Чтобы включить или выключить её, воспользуйтесь опцией Перенос строк на странице правки диалогового окна Настройки.

To enable/ disable it, check/ uncheck the Static Word Wrap checkbox in the edit page of the configuration dialog.

Чтобы включить или выключить режим ночного видения, воспользуйтесь пунктом меню Настройка Инфракрасные очки.

To toggle the night vision mode, use Settings Wear Infrared Glasses.

Включить или выключить этот режим можно на странице "Выделение" в окне настройки.

To change the setting for this option, use the Cursor & Selection page of the Configuration Dialog.

Если увидишь рядом выключатель, попробуй включить или выключить и проверишь, как работает.

Это не то, что я могу просто включить или выключить.

Вы можете включить или выключить правила в списке, отмечая флажок рядом с именем.

Включить или выключить показ номеров строк в редакторе

Тарелка шумит всегда, а свет может включить или выключить.

Well haven't you heard? Many times a saucer hasn't had a glow,

Опция "Setup/ Interface/ Produce FSK output at TxD" позволяет включить или выключить выдачу FSK-сигнала на выход COM-порта в RTTY- или ASCII-режимах.

The "Setup/ Interface/ Produce FSK output at TxD" option enables FSK-output at COM-port in RTTY and ASCII modes.

Чтобы включить или выключить чувствительные к регистру быстрые клавиши, выберите Настройки, а затем соответствующий переключатель в поле Быстрые клавиши клавиатуры.

To turn these case-sensitive shortcuts on or off, click Settings, and then pick an option next to Keyboard shortcuts.

Прежде чем применить ВКЛЮЧАТЕЛЬ надо будет повернуть включатель в сторону которое указано на включателе, Когда ставень дойдет до конца позиции ВКЛЮЧИТЬ или ВЫКЛЮЧИТЬ он автоматически остановится.

In use with shutter switch, you can make the shutter move with turning the switch to one of the directions. The shutter automatically stops when it comes to the level of opening and closing.

context.reverso.net

Что означает символ на кнопке питания?

Наверх
  • Рейтинги
  • Обзоры
    • Смартфоны и планшеты
    • Компьютеры и ноутбуки
    • Комплектующие
    • Периферия
    • Фото и видео
    • Аксессуары
    • ТВ и аудио
    • Техника для дома
    • Программы и приложения
  • Новости
  • Советы
    • Покупка
    • Эксплуатация
    • Ремонт
  • Подборки
    • Смартфоны и планшеты
    • Компьютеры
    • Аксессуары
    • ТВ и аудио
    • Фото и видео
    • Программы и приложения
    • Техника для дома
  • Гейминг
    • Игры
    • Железо
  • Еще
    • Важное

ichip.ru

Значки ( " I " и " О ") КТО из них обозначает включить ,а КТО выключить?

О - выкл. Палочка - вкл.

это символы двоичного когда: палка - цифра 1 вкл. круг - цифра 0 выкл.

буквы в иконке frigat что означают?

не кажется ли вам, это древний языческий символ члена входящего во влагалище?

touch.otvet.mail.ru

включить или выключить - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это не то, что я могу просто включить или выключить.

Включить или выключить звуковой дорожки в фоновом режиме.

Чтобы включить или выключить режим ночного видения, воспользуйтесь пунктом меню Настройка Инфракрасные очки.

To toggle the night vision mode, use Settings Wear Infrared Glasses.

Включить или выключить режим инверсии окна

Toggle Invert Effect on Window

Включить или выключить звуковые эффекты играют на мероприятия.

Обстановка комнат каждого пользовательского дома отображается на панели управления таким образом, что следуя ее указаниям, пользователь может включить или выключить любой прибор в любой комнате дома.

The room arrangement of each user's home is displayed on the touch panel so that, according to the display, the user can turn on or off each home appliance of each room.

Я не могу просто это включить или выключить.

чтобы включить или выключить пристыкованный компьютер.

В подобных ситуациях можно включить или выключить оповещение о сообщениях.

Дополнительно пользователь может указывать системе, включить или выключить возможности по своему желанию.

Если увидишь рядом выключатель, попробуй включить или выключить и проверишь, как работает.

Открытие диалогового окна "Совместное использование документа", в котором можно включить или выключить совместное использование документа.

Opens the Share Document dialogue box, with which you can enable or disable collaborative sharing of the document.

Включить или выключить показ номеров строк в редакторе

Ночное освещение включить или выключить?

Конечно же, освещение можно включить или выключить.

And of course, also to the lighting - turning them on or off.

Чтобы включить или выключить её, воспользуйтесь опцией Перенос строк на странице правки диалогового окна Настройки.

To enable/ disable it, check/ uncheck the Static Word Wrap checkbox in the edit page of the configuration dialog.

Чтобы включить или выключить чувствительные к регистру быстрые клавиши, выберите Настройки, а затем соответствующий переключатель в поле Быстрые клавиши клавиатуры.

To turn these case-sensitive shortcuts on or off, click Settings, and then pick an option next to Keyboard shortcuts.

Зачастую этикетки на косметических, химических или моющих средствах бывают без перевода; невозможно пользоваться медицинским препаратом иностранного происхождения, так как инструкция не переведена; неизвестно, как включить или выключить бытовой прибор, потому что в инструкции нет известного Вам языка и т.д.

Labels on cosmetic, chemical or detergent agents are often not translated: you cannot use a medical product, because it's instruction isn't translated; you don't know how to turn on and off a household appliance because you cannot read the manual etc.

Включить или выключить звук при стрельбе. По умолчанию он включен.

Toggle whether sounds (played when shooting) should be played. The default is on.

Включить или выключить этот режим можно на странице "Выделение" в окне настройки.

To change the setting for this option, use the Cursor & Selection page of the Configuration Dialog.

context.reverso.net


Смотрите также



© 2010- GutenBlog.ru Карта сайта, XML.